Esa-Jussi Salminen

Kuźebai Gerd

Rottakylän mies pakeni saksalaisten leiriltä ja kirjoitti siitä

 

Vuonna 1995 Aleksandr Škljajev, tunnettu udmurttilainen kirjallisuuden ja journalistiikan tutkija oli Suomessa helsinkiläisessä alan kirjastossa. Škljajev tunnetaan erityisesti vainojen uhriksi joutuneiden udmurttilaisten kirjailijoiden kohtaloiden selvittäjänä. Hän on julkaissut aiheesta muun muassa teoksen Tšašjem nimjos.

Konjakin katkera jälkimaku


Konjakkia on naukkailtu jo kauan myös Venäjällä eikä udmurttilainen älymystö ollut poikkeus. Kun kunnioitetun diakonin perheen hyvin koulutettu tytär tarvitsee rohkaisua, siihen sopii konjakki: "Tässä sinulle kaksi pulloa konjakkia, –  sanoi Škurkin ja otti pullot salkustaan. –  Kun havaitset että toveri Volkomorov on paikallaan tuossa seinän takana, ota pari kolme naukkua ja pystyt siihen."

Kuźebai Gerdin Mati


Yksi arvostetuimpia udmurttilaisia proosateoksia on edelleen Kuźebai Gerdin (14.1.1898 - 1.11.1937) novelli Mati, vaikka se on kirjoitettu jo vuonna 1920. Niinpä se on itseoikeutetusti tulossa tekeillä olevaan udmurttilaisten novellien suomennosten kokoelmaan.


Se kertoo yhden udmurttilaisen neidon elämästä. Neidon nimestä tulee myös novellin nimi. Se kertoo kateuden tuhoavasta voimasta. Miksi hyvyys, kauneus ja menestys herättää pahaa verta? Tarinaan yhdistyy maailmankirjallisuuden ja udmurttien kansantaruston aineksia.

Kuźebai Gerdin mukaan nimetty Udmurtian kansallismuseo

 


Pitkän tauon jälkeen kävin taas Kuźebai Gerdin (Kuzma Tšainikov) mukaan nimetyssä Udmurtian kansallismuseossa. Edellisellä kerralla mukana ei ollut ilmeisesti opastusta, joten siitä en mitään erityistä edes muista. 


Tällä kertaa asiantuntevan oppaan kanssa kierros udmurttilaisen perinteisen kulttuurin osastolla oli kiintoisa elämys. Kansallismuseossa on myös Iževskin historiasta kertova osasto ja vanhojen posliiniastiastojen näyttely.

Toimituksen poiminnat

Tämän blogin suosituimmat kirjoitukset

Julkaise syötteitä